Lista de 90 palabras y 50 expresiones del hospital en francés y español.
L’hôpital, el hospital
- Inconscient, inconsciente
- L’accident, accidente
- L’ambulance, ambulancia
- L’analgésique, analgésico
- L’anesthésie, anestesia
- L’anesthésiste, anestesiólogo
- L’antiseptique, antiséptico
- L’anxiété, ansiedad
- L’appendicite, apendicitis
- L’asthme, asma
- L’empoisonnement, envenenamiento
- L’entorse, esguince
- L’infirmière, la enfermera
- L’orthopédiste, ortopedista
- L’otite, otitis
- L’urgence, urgencia
- La blessure, herida
- La blouse de chirurgien, bata de cirujano
- La bronchite, bronquitis
- La brûlure au premier degré, quemadura de primer
- La brûlure au troisième degré, quemadura de tercer grado
- La brûlure, quemadura
- La commotion cérébrale, conmoción cerebral
- La crampe, calambre
- La crise d’épilepsie, crisis epiléptica
- La diarrhée, diarrea
- La fièvre, fiebre
- La fracture du crâne, fractura de cráneo
- La fracture, fractura
- La hernie discale, hernia discal
- La hernie, hernia
- La maternité, maternidad
- La morsure, mordida
- La nausée, náusea
- La physiothérapie, fisioterapia
- La piqûre, picadura
- La radiographie, radiografía
- La rage de dent, dolor de muelas
- La réanimation, reanimación
- La salle d’attente, sala de espera
- La salle d’opération, quirófano
- La suture, sutura
- La thrombose, trombosis
- La toux, tos
- La vaccination, vacunación
- La visite médicale, revisión médica
- La visite, la visita
- L’accident de la circulation, accidente de tráfico
- L’accident de voiture, accidente de coche
- L’accident du travail, accidente laboral
- L’anesthésie générale, anestesia general
- L’anesthésie locale, anestesia local
- Le bandage, vendaje
- Le béquille, muleta
- Le bouche-à-bouche, respiración de boca a boca
- Le chirurgien, cirujano
- Le choc allergique, el choque alérgico
- Le choc opératoire, choque postoperatorio
- Le coup de chaleur, golpe de calor
- Le diabète, diabetes
- Le diagnostic, diagnóstico
- Le fauteuil roulant, silla de ruedas
- Le laboratoire d’analyses médicales, laboratorio de análisis clínicos
- Le laboratoire, laboratorio
- Le lumbago, lumbago
- Le mal de gorge, dolor de garganta
- Le masque à oxygène, máscara de oxígeno
- Le masque, mascarilla
- Le massage cardiaque, masaje cardíaco
- Le médecin de garde, médico de guardia
- Le médecin généraliste, médico general
- Le médecin légiste, médico forense
- Le médicament, medicamento
- Le numéro des urgences, número de emergencias
- Le pédiatre, pediatra
- Le plâtre, yeso, escayola
- Le psychiatre, psiquiatra
- Le rhume, resfriado
- Le saignement de nez, sangrado de nariz
- Le saignement, hemorragia
- Le sang, sangre
- Le scalpel, bisturí
- Le service d’urgence, servicio de emergencia
- Le service radiologie, departamento de radiología
- Le stéthoscope, estetoscopio
- Le stress, estrés
- Le thermomètre, termómetro
- Le torticolis, tortícolis
- Le traitement, tratamiento
- Le vertige, vértigo
- Les symptômes, síntomas
- L’hôpital militaire, hospital militar
- L’hôpital psychiatrique, hospital psiquiátrico
- L’infirmier, enfermero
Expresiones:
- Alors, qu’est qui ne va pas ?, entonces, ¿qué hay de malo?
- C’est grave, docteur ?, ¿es grave, doctor?
- Ella doit se reposer quatre jours, ella debe descansar cuatro días
- Elle a de la température, ella tiene fiebre
- Elle a la grippe, ella tiene gripa
- Elle a mal a la gorge, ella tiene dolor de garganta
- Elle a mal aux jambes, a ella le duelen las piernas
- Elle a mal aux oreilles, ella tiene dolor de oídos
- Elle a mal aux yeux, ella tienen dolor de ojos
- Elle a un rhume, ella tiene un resfriado
- Elle a une bronchite, ella tiene bronquitis
- Elle est malade, ella está enferma
- Elle tousse beaucoup, ella tose mucho
- Est-ce que vous avez de la fièvre ?, ¿tienes fiebre?
- J’ai mal à la gorge et je tousse beaucoup, me duele la garganta y toso mucho
- J’ai mal à la gorge parce que je tousse beaucoup, me duele la gargante porque toso mucho
- J’ai mal à la gorge, me duele la garganta
- J’ai mal à la tête et j’ai le nez qui coule, me duele la cabeza y tengo escurrimiento nasal
- J’ai mal à la tête parce que j’ai de la fièvre, me duele la cabeza porque tengo fiebre
- J’ai mal à la tête, me duele la cabeza
- J’ai mal au dos, me duele la espalda
- J’ai mal au ventre parce que j’ai trop mangé, me duele el vientre porque comí mucho
- J’ai mal au ventre, me duele el estómago
- J’ai mal aux jambes parce que j’ai trop couru, me duelen las piernas porque corrí mucho
- J’ai mal aux jambes, me duelen las piernas
- J’ai mal aux yeux parce que j’ai trop regardé la télévision, me duelen los ojos porque vi demasiada televisión
- Je me fais opérer, me voy a operar
- Je me suis blessé, me lesioné
- Je me suis brûle la main, me quemé la mano
- Je me suis cassé la jambe, me rompí la pierna
- Je me suis cassé le bras, me rompí el brazo
- Je suis fatiguée, estoy cansada
- Je suis guéri, estoy curado
- Je suis malade depuis hier, estoy enfermo desde ayer
- Je suis malade, estoy enfermo
- Je suis tombé de vélo, me caí de la bicicleta
- Je tousse un peu, toso un poco
- Je vais mieux, estoy mejor
- Le médecin pense qu’elle a la grippe, el médico piensa que ella tiene gripa
- Les maladies et accidents, las enfermedades y los accidentes
- Les maladies, las enfermedades
- Ma température est de 39 degrés, mi temperatura des de 39 grados
- On a de la fièvre, tenemos fiebre
- On a froid, tenemos frío
- On a mal dans le dos, nos suele la espalda
- On a mal dans les jambes, nos duelen las piernas
- On est fatigué, estamos cansado
- On éternue, estornudamos
- On va à la maternité, vamos a la maternidad
- On va aux urgences, vamos a urgencias
- Ouvrez la bouche et dites «A», abre la boca y di «A»
- Respirez bien fort, respira profundo